Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
Lucila
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - Lucila
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 81 - 95 iš apie 95
<<
Ankstesnis
1
2
3
4
5
11
Originalo kalba
Sic Luceat Lux
Sic Luceat Lux
Pabaigti vertimai
Dessa maneira irradia luz
13
Originalo kalba
Guiado por Deus.
Guiado por Deus.
O que eu busco nesta frase é o sentido de conduzido por Deus, ou seja que Deus me guia para os seus caminhos.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
A Deo ductus.
Guided by God.
×ž×•× ×—×™×ª על ידי ×”×ל.
vođen Bogom
346
Originalo kalba
Act 2:1 ×•×‘×™×•× ×ž×œ×ת שבעת השבעות × ×ספו ×›×œ× ×œ×‘ ×חד׃...
Act 2:1 ×•×‘×™×•× ×ž×œ×ת שבעת השבעות × ×ספו ×›×œ× ×œ×‘ ×חד׃
Act 2:2 ויהי קול רעש ×ž×ŸÖ¾×”×©×ž×™× ×¤×ª×× ×›×§×•×œ רוח סערה ×•×™×ž×œ× ×ת־כל־הבית ×שר ×”× ×™×©×‘×™× ×‘×•×ƒ
Act 2:3 ותר××™× ×” ××œ×™×”× ×œ×©× ×•×ª מתפרדות במר××” ×ש ×•×ª× ×•×— ×חת ×חת על כל־×חד מה×׃
Act 2:4 וימל×ו ×›×œ× ×¨×•×— הקדש ויחלו לדבר ×‘×œ×©× ×•×ª ×חרות ×›×שר × ×ª× × ×”×¨×•×— לספר׃
Act 2:5 ×•×‘×™×¨×•×©×œ×™× ×©×›× ×• ×™×”×•×“×™× ×™×¨××™ ××œ×”×™× ×ž×‘×™×Ÿ כל־גוי ×שר תחת כל השמי×׃
Tradução do capÃtulo 2 do livro de Atos dos Apóstolos.
Pabaigti vertimai
Acts: 2:1 When the day of Pentecost was fully come, 7 weeks
Ato: 2:1 Quando o dia de Pentecostes chegou
25
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
ישוץ ח משיח
ישוץ ח משיח
×× ×˜×•× ×™×• ♥ רבקה
Pabaigti vertimai
Joshua is the Messiah.
Joshua é o Messias.
Jesús es el MesÃas.
يوشع هو المسيØ
387
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Erev shel shoshanim Erev shel shoshanim ney...
Erev shel shoshanim
Erev shel shoshanim
neytsena habustan
mor besamim ulevona
le raglech meftan
Shachar homa yona
Roshech maley t'lalim
Pich el haboker shoshana
Ektefey nu li
Laila yored le'at
Veruach shoshan noshva
Hava elclash lach shir balat
zemer shel ahava
Erev shel shoshanim Neytsena
o Laila yored yored le'at
veruach shoshan noshva
hava elchash lach shir balat
zemer shel ahava
Canção composta por Josef Hadar
Pabaigti vertimai
Noite de Rosas
21
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
hevenu shalom aleichem
hevenu shalom aleichem
Pabaigti vertimai
Trazemos a paz a vocês.
Trazemos-lhes a paz.
We bring peace onto you.
Les traemos la paz.
여러분께 í‰í™”를 ì „í•´ 드립니다.
46
Originalo kalba
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é...
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é para mim
De um homem para uma mulher
Pabaigti vertimai
Mi estas por mia karulino, same kiel mia karulino estas por mi
I am to my beloved the same my beloved is to me.
×× ×™ לדודי ודודי לי
Είμαι για τον αγαπημÎνο μου, ÏŒ,τι είναι αυτός για μÎνα
277
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher...
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher kideshánu bemitzvotav vetzivánu lehadlik ner shel Chanuká
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, sheassá nissim laavoteinu baiamim hahem bazman hazê
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, Sheecheiánu Vekiemánu Vehiguiánu Lazman Hazê
Pabaigti vertimai
Benção antes de acender as velas do Chanucá
34
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
todah rabah chaver!!! neshikot!!!!!
todah rabah chaver!!!
neshikot!!!!!
Apenas queria saber o que me fora enviado!! foi por uma senhora, obrigado, Igor
Pabaigti vertimai
todah rabah chaver!!! neshikot
42
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
ÓH ELOHIM ALL TISHCÃRR SHÊ-ANI MAASSÊ NEEMÃN
ÓH ELOHIM ALL TISHCÃRR SHÊ-ANI MAASSÊ NEEMÃN
Pabaigti vertimai
ÓH ELOHIM ALL TISHCÃRR SHÊ-ANI MAASSÊ NEEMÃN
11
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Ani ma' amin
Ani ma' amin
Está relacionado a um culto hebraico, é o nome de uma canção.
Pabaigti vertimai
ani ma'amin
<<
Ankstesnis
1
2
3
4
5